2017年08月/ 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

--年--月--日(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2016年06月15日(水)

通訳もいける?!

最近、”ハリーポッターシリーズ”に夢中のおんど。
今、1冊目の本を一生懸命読んでいます。

その昔、私も原本に挑戦してみた事があったのだけれど、
すぐにイヤになってしまって、放ったらかしにしてしまいました・・。

すでに、おんどに先を越されてしまったショックを隠しながら、
「難しくない?分からん単語、多くない?」
などと聞いて、自分を慰めようとしている私だけれど、
ある時、You Tubeでこの本の日本語の朗読を見つけたので、
試しにおんどに聞かせてみる事にしました。

すると突然、英語版の本を持ってきたおんどは、日本語を
聞きながら、書いてある英文を指でなぞり始めたのです。
しかも、それがピッタリ日本語と合っている!!

たまにちょっと、日本語訳が前後していていた為、あれ?って
なる時もあったけれど、ほぼパーフェクト!
(この子、日本語も理解してるじゃん!!)

普段の会話では、まだまだ意味の分からない言葉も沢山あるし、
変な日本語を話したりするので、まだまだ分からないだろうと
完全に高を括っていました。

でもよく考えてみれば、おんどはいつも私との会話でも、
学校でのやりとりはまず英語で話し、私があまりよく分からないと、
すぐに日本語に切り替えて、スラスラと話してくれていたような・・。

いや〜、子どもって本当にすごいね!(羨ましい・・。)
スポンサーサイト
10:01  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2015年05月16日(土)

文化の違い?!

現在、学校で仲良しグループができて、楽しそうなおんど。
グループ名まで付けて、手作りのビーズのリングとブレスレットを
みんなに渡していました。

学校の事で、今まで私が一番心配していた事は、おんどの友達関係。
いつも、友達とは仲良くやっているか、寂しい思いはしていないか
など、ずっと気にしていました。

今年になって、ようやくそんな心配事への気持ちも除々に薄れてきて
ホッとしているのだけれど、今でも、おんどと友達とのやりとりには、
つくづく驚かされます。

一例を挙げてみると・・

「今日は、Aちゃんに、R(おんど)とは遊びたくないって言われたで、
違う子と遊んだ。」
(Aちゃんは、おんどのベストフレンドじゃん!!)

「今日は、Eちゃんが一緒に遊ぼって言ったけど、Aちゃんと2人で
遊びたかったから、2人で”No”って言った。」
(「そんな事言ったの?!」って聞くと、「おんども言われた事が
あるよ。」だって。)

「今日は、Aちゃんに、たまには他の子と遊びたいって言って、
一緒に遊ばんかった。」
(Aちゃんと、ケンカしたわけじゃないんだよね?!)

こんな話を聞きながら、おんどの前では平静を装っているけれど、
内心はもう、ハラハラドキドキです。

でも、帰り際には、ちゃんとみんなと仲良くしているおんど。

”No”なんて言ったら、大変な事になっていた自分の子ども時代を
思い出しながら、とっても不思議な気分になっている私でした^^;
11:36  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2015年05月02日(土)

解釈いろいろ・・

先日、私の好きな名言や格言、ことわざについて、おんどと話をして
いた時の事。(沢山は知らないけれど、こういうの読むの大好き♪)

”ちりも積もれば山となる”

と言うと、「あっ、これ知っとる!かるたにあった!」とおんど。

そして、「ちりって何?」と聞くので、床を指差しながら、
「こういう所にある埃や小さなごみの事だよ。」と答え、
「じゃあ、これはどういう意味だと思う?」と私が聞くと、

「ごみが山のようにたまる前に、きちんと掃除しなさいって事!」

だって。

そのままやん!(笑)

でも確かに、そう聞いたらそう考えるのは当然で、むしろ私は、
自分の頭が、かつての知識で凝り固まってしまっている事に
驚いたのでした。

そういえば昔、”転石、苔を生ぜず”ということわざが、日米で
解釈が違うと聞いた事があったような・・そんな事を思い出し
ながら、「これって、日豪の文化の違い?!」なんて、全く関係のない
大それた事を考えたのでした^^;
(ちなみに、このことわざ、元々はイギリスのもので、イギリスと
日本の解釈の仕方が同じらしいです・・。)

平日は毎日、日本語の練習の為に、一行日記を書いているおんど。
ママはね、たとえ一行でも、そういう日々の積み重ねがとても大事
なんだよっていう事が言いたかったんだよ。
08:44  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2015年04月27日(月)

おんど先生

最近、おんどに教えてもらう事が多くなってきました。

こちらのコンビニやファーストフード店でよく売られている
シャーベット状の炭酸飲料。
「"Slurpee(スラーピー)"って言うんだよ。」
と、おんどが教えてくれました。
「よく知ってるね~!」と、私が感心していると、
「カップに書いてあるやん・・」と、おんどパパ。
(相変わらず、周りを見ていません・・^^;)

で、おんどに、どのように知ったのかを聞いてみると、
学校の友達から教えてもらったとの事。けれど、またそれが
おもしろい・・。
↓以下、そのやりとりです。(本当は英語)

おんど「コンビニで、フローズンドリンクを買ってもらったよ。」
友達「それって、スラーピーの事?」
おんど「スラーピーって何?」
友達「今、おんどが話してたものだよ。」

って、友達分かってんじゃん!(笑)

さらに、アンザックデーに図書館に行った時の事。
土曜日だったので、祭日で図書館がお休みだという事をすっかり
忘れてしまっていました。

返却用の本を10冊も持って来ていたので、このまま帰るのはイヤだな~
と思いながら、時間外用の返却口を捜していると、「ここじゃない?」
とおんどパパ。
その上にある張り紙を見てみると、”時間外の・・・は、以下の図書館に
あります。”との事。
思わず、「"チューツ(chutes)"って何?」と私が言うと、
「これだよ。」と、返却口らしきものを指さしたおんど。
すでにおんどは、Kindyの時から、この言葉を知っていたようです。
しかも、「チューツじゃなくって、シューツ!」だって。

いや~こんな事なら、私がおんどの学校に通いたいものです^^;
12:54  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

2015年04月23日(木)

おんど談話(再)

新学期が始まったおんどですが、こちらの学校には、始業式も終業式も
ありません。なので初日から、終業時間の15時まで、フツーに授業が
あります。(最近、こっちの方が当たり前になってきた・・^^;)

早速、家に帰って来てから、初日に学んだ事を話してくれたおんど。

「おんど、ANZACの意味はよく分かんないけど、何の事を言っとるか
は分かるよ!Aがオーストラリアで、Nがニュージーランドで、
あれ?Zは何だったかな?それからAがアーミーで、Cがコー!」

よしよし、パーフェクトじゃないけど、まっいっか!(^^)

今週の土曜日(25日)がアンザックデー。しかも、今年は100周年記念
との事で、TVでも特集が組まれたり、お店でもアンザッククッキーが
沢山売られています。(これ、すごく美味しいんです♪)

ちなみにANZACとは、Australian and New Zealand Army Corps
の略で、第一次世界大戦の時に編成されたオーストラリア・
ニュージーランド連合軍の事。この日はオーストラリアの人々に
とって、歴史的にもとても大きな意義のある大切な日のようです。

私自身も過去2回、この日が近づくと、TAFEでその歴史を勉強したり、
アンザッククッキーの由来を聞いたり、手作りのクッキーを食べさせて
もらったりしていました。当時の人々に思いを馳せながら食べるクッキーは、また格別だったような気がします。
(ちなみにうちは皆、このクッキーが大好きなので、スーパーでも
よく買うし、今も家に置いてあります。但し、手作りに限る!笑)

・・・話が逸れました^^;

次におんどが話し出した事はと言うと、

「昔ね、アボリジニの子どもたちが、顔の白い人たちに連れて行かれ
たの。(中略)後になって、プライムミニスターがね、「ごめんね」
って言ったの。」

えっ?それって、Stolen generations(盗まれた世代)の話?!

私も、どこかで聞いたか読んだかしたのだけれど、初日からまた
難しい話を聞いてきたんだね。

来週は、おんどの学校でANZACの集会があります。そこでは毎年、
当時に関わりのある方が来てくれてお話をしてくれるのだけれど、
親も参加できるし、子どもにとってこういう機会があるというのは、
本当に貴重な事だなと思います。
オーストラリアに来なければ、知り得る事はなかっただろう事を、
今、私も知る事ができて、とても嬉しいです(^^)
09:43  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑
 | HOME |  NEXT
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。