2017年08月/ 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

--年--月--日(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2015年04月27日(月)

おんど先生

最近、おんどに教えてもらう事が多くなってきました。

こちらのコンビニやファーストフード店でよく売られている
シャーベット状の炭酸飲料。
「"Slurpee(スラーピー)"って言うんだよ。」
と、おんどが教えてくれました。
「よく知ってるね~!」と、私が感心していると、
「カップに書いてあるやん・・」と、おんどパパ。
(相変わらず、周りを見ていません・・^^;)

で、おんどに、どのように知ったのかを聞いてみると、
学校の友達から教えてもらったとの事。けれど、またそれが
おもしろい・・。
↓以下、そのやりとりです。(本当は英語)

おんど「コンビニで、フローズンドリンクを買ってもらったよ。」
友達「それって、スラーピーの事?」
おんど「スラーピーって何?」
友達「今、おんどが話してたものだよ。」

って、友達分かってんじゃん!(笑)

さらに、アンザックデーに図書館に行った時の事。
土曜日だったので、祭日で図書館がお休みだという事をすっかり
忘れてしまっていました。

返却用の本を10冊も持って来ていたので、このまま帰るのはイヤだな~
と思いながら、時間外用の返却口を捜していると、「ここじゃない?」
とおんどパパ。
その上にある張り紙を見てみると、”時間外の・・・は、以下の図書館に
あります。”との事。
思わず、「"チューツ(chutes)"って何?」と私が言うと、
「これだよ。」と、返却口らしきものを指さしたおんど。
すでにおんどは、Kindyの時から、この言葉を知っていたようです。
しかも、「チューツじゃなくって、シューツ!」だって。

いや~こんな事なら、私がおんどの学校に通いたいものです^^;
関連記事
スポンサーサイト
12:54  |  おんど  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

●私も

長男には本当にお世話になっているんですよ(笑)。
なーんでも知ってますからね。

フローズンドリンク、英国ではSlushyですね、見た目そのまんま。
日本ではなんて言ってたかな?
高校のときよく買ったのにもう思い出せない…。

クッキー、ココナッツ入りフラップジャックというイメージかな。
(食べ物のことにしつこい私)
Mrs.B |  2015.04.27(月) 19:18 | URL |  【編集】

●Mrs.Bさんへ

長男君、探究心が強そうですものね!頼りになりそうです♪
子どもと言えども、結構侮れないものなのですね(^^)

日本では、フローズン・コーラとか、フローズン・メロンとかいうものがありませんでしたか?
でも、どこで買っていたのかが・・よく思い出せません^^;

フラップジャック、名前は覚えているのですが、どんな感じのものだったのか、ネットで見ても思い出せない・・。でも、アンザッククッキーは、Scottish Oatmeal Cakeが進化したもの、という説もあるそうです。
私はどんなものか分からないのですが、Mrs.Bさんはご存知かもしれないですね。(私も食べ物の話、大好きです♪)
eco |  2015.04.28(火) 09:48 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

URL
コメント
パス  編集・削除するのに必要
非公開  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://eco1109.blog9.fc2.com/tb.php/374-26e28b23
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。